В серии «Знакомство с шедеврами классики» представлены облегчённые переложения популярных музыкальных произведений русских и зарубежных композиторов. Оригинальные обработки выполнены известным композитором и педагогом Гансом-Гюнтером Хойманом (Германия) и педагогом Ольгой Катаргиной (Россия). Серия красочно иллюстрирована и дополнена литературными предисловиями, что поможет лучше узнать эти сочинения юным пианистам и всем любителям музыки.
В настоящем сборнике представлено переложение симфонической поэмы «Влтава» чешского композитора Бедржиха Сметаны. Это вторая часть известного цикла «Моя родина», который является своеобразным гимном, воспевающим его родную Богемию. Данное переложение технически доступно любителям музыки и каждому ученику, не требует длительного времени для разучивания. Это позволит пополнить концертный и педагогический репертуар начинающих пианистов.
Вступительная статья содержит краткие сведения об истории создания произведения, а также биографическую справку о жизни композитора, что расширит кругозор ученика.
Издание адресовано широкому кругу любителей музыки и учащимся музыкальных учебных заведений.
СОДЕРЖАНИЕ:
- Бедржих Сметана. Биографическая справка
- Истоки Влтавы
- Лесная охота
- Деревенская свадьба
- Русалки в лунном свете
- Святоянские пороги
- Могучее течение Влтавы
- Темы Вышеграда