Учебный план средних и старших классов детских музыкальных школ предполагает зачет, где учащиеся исполняют песню или романс под собственный аккомпанемент. Подобная форма работы, позволяющая чувствовать себя и солистом и, одновременно, концертмейстером, не только способствует развитию профессиональных навыков аккомпанирования; сам процесс такого музицирования, как правило, очень увлекает ребенка и доставляет большое удовольствие от обучения.
Современные дети живут в мире динамичных и ярких образов и, к сожалению, далеко не всегда готовы воспринимать серьезную академическую музыку, требующую вдумчивого и внимательного вслушивания. В этих условиях настоящая находка для преподавателя — обширное «неакадемическое» наследие XX столетия, интересное в художественном отношении и в то же время отвечающее музыкальным запросам нового поколения.
Специально для сборника были сделаны поэтические переводы большей части малоизвестных музыкальных номеров из бродвейских мюзиклов, сочинений М. Шмитца. Подстрочные тексты песен представлены только в русском варианте, в приложении же к основной части издания содержатся некоторые из поэтических первоисточников (английские и немецкие тексты), что предполагает и исполнение на языке оригинала, необходимое в целях профессионального обучения.
Представленный материал можно использовать для занятий в классах сольного пения, для развития концертмейстерских навыков. Несомненно, яркая и эмоциональная музыка настоящего сборника привлечет широкий круг музыкантов-любителей.
СОДЕРЖАНИЕ:
I. НАРОДНЫЕ ПЕСНИ
- ПОМНИШЬ ЛИ ТЫ... Английская народная песня. Обработка Дж. Г. Бейли (посмотреть ноты)
- ПЕР-МУЗЫКАНТ. Норвежская народная песня. Перевод О. Фадеевой
- ТКИ, ДОЧКА. Немецкая народная песня. Обработка К. Молчанова. Перевод С. Северцева
- ДОМИК НАД РЕКОЙ. Музыка и слова С. Фостера. Перевод Т. Сикорской
- ПЕСЕНКА САПОЖНИКА. Английская народная песня. Обработка Т. Весселса. Свободный перевод Ю. Хазанова
- РОДНЫЕ ПРОСТОРЫ. Ковбойская песня. Перевод Ю. Хазанова
- ЧТО Ж ТЫ НЕ ШЕЛ? Словацкая народная песня. Обработка В. Неедлы. Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской
- Я СКАЗАЛА ЛИШЬ СЛОВЦО. Чешская народная песня. Обработка А. Александрова. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской
- МОЙ ДОРОГОЙ. Английская народная песня. Обработка В. Уайттекера. Перевод Т. Сикорской
- В СЕРДЦЕ БОЛЬ ОТ РАССТАВАНЬЯ. Венгерская народная песня. Обработка Б. Бартока. Перевод Б. Дубровина
- СТОРОЖ С СЕРЕБРЯНЫМ РОГОМ. Австрийская народная песня. Обработка И. Ильина. Перевод Е. Филиц
II. ПО СТРАНИЦАМ МЮЗИКЛОВ
- ЭДЕЛЬВЕЙС. Из мюзикла «Звуки музыки». Музыка Р. Роджерса. Слова О. Хаммерстайна II. Русский текст И. Павловой
- МОИ ЛЮБИМЫЕ ВЕЩИ. Из мюзикла «Звуки музыки». Музыка Р. Роджерса. Слова О. Хаммерстайна II. Русский текст И. Павловой
- ОБЫКНОВЕННАЯ КОМЕДИЯ. Из мюзикла «Забавное приключение, случившееся по пути на форум». Музыка и слова С. Сондхейма. Русский текст Л. Коробейниковой и Е. Сириной
- КОГДА ТЫ БЫЛА СО МНОЙ. Из мюзикла «Музыкант». Музыка и слова М. Уилсона. Русский текст Л. Коробейниковой и Е. Сириной
- БУСИНКИ И КОЛЕЧКО. Из мюзикла «Судьба». Музыка и слова Р. Райта, Дж. Форреста. Русский текст Л. Коробейниковой и Е. Сириной (посмотреть ноты)
- ПОСМОТРИ НА РАДУГУ. Из мюзикла «Радуга Финиана». Музыка Б. Лейна. Слова Э. Харбурга. Русский текст Л. Коробейниковой и Е. Сириной
- ХЕЛЛО, ДОЛЛИ! Из мюзикла «Хелло, Долли!». Музыка и слова Дж. Хермана. Перевод М. Подберезского
- АРИЯ МАГДАЛИНЫ. Из оперы «Иисус Христос — суперзвезда». Музыка Э. Ллойда Уэббера. Слова Т. Райса. Русский текст Г. Кружкова, М. Бородицкой
III. В СТИЛЕ ДЖАЗА
- ЛЮБИМЫЙ МОЙ. Музыка Дж. Гершвина. Слова А. Гершвина. Русский текст Т. Сикорской
- КОЛЫБЕЛЬНАЯ КЛАРЫ. Из оперы «Порги и Бесс». Музыка Дж. Гершвина. Слова А. Гершвина. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской
- ХЛОПАЙ В ТАКТ. Музыка Дж. Гершвина. Слова А. Гершвина. Русский текст М. Павловой
- ВЕТКА ВИШНИ. Музыка М. Шмитца. Слова В. Линдемана. Русский текст И. Павловой (посмотреть ноты)
- В ОЖИДАНИИ ЗИМЫ. Музыка М. Шмитца. Слова К. Хорнбогенa. Русский текст И. Павловой
- ЕЕ ОН СТРАСТНО ЛЮБИТ. Музыка М. Шмитца. Слова Г. Гейне. Русский текст В. Аргамакова
- РАНО НАМ ЕЩЕ ЛЮБИТЬ. Музыка С. Липпмэна. Слова С. Ди (посмотреть ноты)
IV. ПЕСНИ ИЗ КИНОФИЛЬМОВ
- ВЕСНА. Из кинофильма «Король в Нью-Йорке». Музыка Ч. Чаплина. Транскрипция П. Туртыгиной. Русский текст А. Гатова
- МАЛЕНЬКИЕ ТУФЕЛЬКИ. Из кинофильма «Огни рампы». Музыка Ч. Чаплина. Транскрипция П. Туртыгиной. Русский текст Дм. Седых
- ЛЕТО ЗНАЕТ. Из кинофильма «Лето 1942 года». Музыка М. Леграна. Слова А. и М. Бергман. Русский текст И. Павловой
- НЕ МОГУ НЕ ПОЛЮБИТЬ ТЕБЯ. Из кинофильма «Голубые Гавайи». Музыка и слова Дж. Д. Вайса, Х. Перетти, Л. Креаторе. Русский текст И. Павловой
Приложение. Тексты песен на английском и немецком языках