Редакции шести сюит для виолончели соло в переложении для альта вызывают огромный интерес. В репертуаре данного инструмента наблюдается дефицит музыки с полифоническим изложением композиторов XVII–XIX столетий. В какой-то мере эти издания восполняют указанный пробел.За последние 50–60 лет появились различные редакции и переложения для альта баховских сюит. Здесь следует отметить работы Ф. Шпиндлера, Бр. Джуранна, С. Роуленд-Джонса, Ю. Крамарова.Данная работа М. Куперман является неоспоримо своевременной и нужной.Очень бережно относясь к стилю и характеру сочинения, автор переложений предлагает интересные аппликатурные варианты, штриховые решения, которые не только подчеркивают и выявляют многоголосную палитру, полифоничность фразы и танцевальность пьес, но и, что бесспорно важно, выявляют звуковые и тембральные возможности альта.Музыка Баха трансформируется в другую октаву и приобретает совершенно другой окрас.Незначительные инструментальные «неудобства» на альте в некоторых пьесах обусловлены разницей в техн