г. Москва
Войти
Логин
Пароль
Зарегистрироваться
После регистрации на сайте вам будет доступно отслеживание состояния заказов, личный кабинет и другие новые возможности
Магазин музыкальной литературы №1
Логин
Пароль
Зарегистрироваться
После регистрации на сайте вам будет доступно отслеживание состояния заказов, личный кабинет и другие новые возможности

Песни Малера и Брамса. Версии Дмитрия Смирнова для женского хора. На немецком языке

Песни Малера и Брамса. Версии Дмитрия Смирнова для женского хора. На немецком языке
Песни Малера и Брамса. Версии Дмитрия Смирнова для женского хора. На немецком языке
В наличии
210 руб.
-0%
210 руб.
- +
Артикул:
Под заказ (2-3 дня)
210 руб.
210 руб.
- +
шт.
Автор(ы) - Смирнов Д.
Основная тематика - Хор
Издатель - Композитор (СПб)
Тираж - 500
Год издания - 2022
Артикул - 5-7379-1522-1
Страниц - 36
Место издания - Санкт-Петербург
Обложка - В обл.
ISBN - 979-0-3522-1522-1
Возрастная категория - 4+

Дмитрий Валентинович Смирнов (р. 1952) - петербургский композитор, чья творческая индивидуальность в значительной мере сформирована долгим профессиональным опытом хормейстера и педагога по хоровому дирижированию. Множество сочинений Д. В. Смирнова для хора различных составов с сопровождением и a cappella вошли в постоянный репертуар отечественных и зарубежных хоровых коллективов.

В предлагаемом издании представлены аранжировки шести песен Густава Малера и Иоганнеса Брамса, выполненные Д. Смирновым для женского хора в сопровождении фортепиано. В Приложении помещены оригиналы немецких поэтических текстов с переводом на русский язык.

Сборник адресован хорам средних и высших музыкальных учебных заведений, а также профессиональным коллективам.

СОДЕРЖАНИЕ:

  1. Г. Малер. Серенада. Слова Тирсо де Молины (из «Дон Жуана»). Перевод на немецкий Л. Браунфельса (посмотреть ноты)
  2. Г. Малер. Самоощущение. Слова из «Волшебного рога мальчика»
  3. И. Брамс. Приди скорей. Слова К. Грота
  4. И. Брамс. Напевом бессловесным... Op. 105 № 1. Слова К. Грота
  5. И. Брамс. Глубже всё моя дремота... Op. 105 № 2. Слова Г. Лингга (посмотреть ноты)
  6. И. Брамс. Горе! Снова оковы... Op. 32 № 5. Слова А. фон Платена. Переложение А. Верещагина

Приложение. Оригиналы поэтических текстов с переводом на русский язык

Нужна консультация?
Подробно расскажем о наших услугах, видах работ и типовых проектах, рассчитаем стоимость и подготовим индивидуальное предложение!
Задать вопрос