Русский перевод брошюры “Beitrдge zur Modulationslehre” немецкого композитора, дирижера, пианиста, органиста и педагога Макса Регера (1873–1916).
В предисловии переводчика излагается история создания и публикации брошюры, выдержавшей с 1903 г. только на немецком языке более двадцати изданий, а кроме того переведенной на английский, французский, японский. Арнольд Шёнберг говорил, что регеровский труд сыграл значительную роль в его работе над книгой “Harmonielehre” и явился важным импульсом для создания двенадцатитонового метода композиции. Текст Регера снабжен комментариями.
В приложении опубликовано предисловие Петра Рязанова к первому изданию “Beitrдge zur Modulationslehre” на русском языке, осуществленному в 1926 г.