Представленные в сборнике песни великого австрийского композитора принадлежат к лучшим страницам его вокальной лирики. Среди них - "Серенада", "Гретхен за прялкой", "Форель", "Баркарола", "Ave Maria" и др.
 
Для концертной и педагогической практики.
            Для концертной и педагогической практики.
СОДЕРЖАНИЕ:
- Гретхен за прялкой, Слова И.В. Гете, перевод Э. Губера
 - Морская тишь. Слова И.В. Гете, перевод B. Коломийцева
 - Дикая роза. Слова И.В. Гете, перевод Д. Усова
 - Рыбак. Слова И.В. Гете, перевод В. Коломийцева
 - Сладость скорби. Слова И.В. Гете, перевод C. Адрианова
 - Король в Фуле. Слова И.В. Гете, перевод Б. Пастернака
 - Сын муз. Слова И.В. Гете, перевод С. Адрианова
 - Ночная песнь странника. Слова И.В. Гете, перевод С. Адрианова
 - К Миньоне. Слова И.В. Гете, перевод С. Адрианова
 - Песнь моряка Диоскурам. Слова И. Майрхофера, перевод В. Хорват
 - Ночные фиалки. Слова И. Майрхофера, перевод В. Коломийцева
 - Литания. Слова И.Г. Якоби, перевод А. Машистова
 - Форель. Слова К.Ф.Д. Шубарта, перевод В. Костомарова
 - Баркарола. Слова Ф.Л. Штольберга, перевод А. Плещеева
 - Девушка и смерть. Слова М. Клаудиуса, перевод А. Машистова
 - Блаженство. Слова Л.К.Г. Хёльти, перевод М. Павловой
 - Скиталец. Слова Г.Ф. Шмидта, перевод Ф. Берга
 - К лютне. Слова Ф. Рохлица, перевод Н. Сыренской
 - Ты мой покой. Слова Ф. Рюккерта, перевод А. Машистова
 - Смех и слезы. Слова Ф. Рюккерта, перевод М. Павловой
 - К музыке. Слова Ф. Шобера, перевод Н. Райского
 - Утренняя серенада. Слова У. Шекспира, перевод Ф. Берга
 - Ave Maria. Слова В. Скотта, перевод А. Плещеева
 - Серенада. Слова Л. Рельштаба, перевод Н. Огарева