Представленные в сборнике песни великого австрийского композитора принадлежат к лучшим страницам его вокальной лирики. Среди них - "Серенада", "Гретхен за прялкой", "Форель", "Баркарола", "Ave Maria" и др.
Для концертной и педагогической практики.
Для концертной и педагогической практики.
СОДЕРЖАНИЕ:
- Гретхен за прялкой, Слова И.В. Гете, перевод Э. Губера
- Морская тишь. Слова И.В. Гете, перевод B. Коломийцева
- Дикая роза. Слова И.В. Гете, перевод Д. Усова
- Рыбак. Слова И.В. Гете, перевод В. Коломийцева
- Сладость скорби. Слова И.В. Гете, перевод C. Адрианова
- Король в Фуле. Слова И.В. Гете, перевод Б. Пастернака
- Сын муз. Слова И.В. Гете, перевод С. Адрианова
- Ночная песнь странника. Слова И.В. Гете, перевод С. Адрианова
- К Миньоне. Слова И.В. Гете, перевод С. Адрианова
- Песнь моряка Диоскурам. Слова И. Майрхофера, перевод В. Хорват
- Ночные фиалки. Слова И. Майрхофера, перевод В. Коломийцева
- Литания. Слова И.Г. Якоби, перевод А. Машистова
- Форель. Слова К.Ф.Д. Шубарта, перевод В. Костомарова
- Баркарола. Слова Ф.Л. Штольберга, перевод А. Плещеева
- Девушка и смерть. Слова М. Клаудиуса, перевод А. Машистова
- Блаженство. Слова Л.К.Г. Хёльти, перевод М. Павловой
- Скиталец. Слова Г.Ф. Шмидта, перевод Ф. Берга
- К лютне. Слова Ф. Рохлица, перевод Н. Сыренской
- Ты мой покой. Слова Ф. Рюккерта, перевод А. Машистова
- Смех и слезы. Слова Ф. Рюккерта, перевод М. Павловой
- К музыке. Слова Ф. Шобера, перевод Н. Райского
- Утренняя серенада. Слова У. Шекспира, перевод Ф. Берга
- Ave Maria. Слова В. Скотта, перевод А. Плещеева
- Серенада. Слова Л. Рельштаба, перевод Н. Огарева